Verbos fuertes y débiles en alemán
Diferencias en la conjugación y los tiempos verbales
Con el objetivo de orientarle en la confusion que acarrea las conjugaciones y los tiempos verbales en alemán, es necesario diferenciar los verbos fuertes de los débiles. Los verbos fuertes y los débiles se comportan de forma diferente en su conjugación, en la construcción del pretérito perfecto y en la construcción del Participio II.
Verbos fuertes y débiles (starke und schwache Verben) – diferencias en la conjugación
La primera característica importante que diferencia los verbos fuertes y los débiles es la conjugación en presente.
En el caso de verbos débiles, se conserva la vocal troncal en la segunda y tercera persona del singular. En el caso de verbos fuertes pueden cambiar mucho o sólo con una vocal con una diéresis.
Por ejemplo los verbos „kaufen“ y„laufen“ sólo tienen diferente la primera letra. Pero la inflexión de estos verbos se diferencian claramente.
KAUFEN: ich kaufe, du kaufst, er/sie/es kauft – LAUFEN: ich laufe, du läufst, er/sie/es läuft
Mientras que para verbos débiles como „kaufen“ la „au“ en las tres formas se conservan, en la conjugación de la segunda persona de verbos fuertes como „laufen“ se cambia „äu“.
En el caso de verbos fuertes se modifican la vocal troncal en presente de “e” a “i”. Por ejemplo:
ESSEN: ich esse, du isst, er/sie/es isst.
Sin embargo, también hay muchos verbos fuertes en los que no hay ninguna modificación de las vocales en la forma Presente. Por ejemplo:
TRINKEN: ich trinke, du trinkst, er/sie/es trinkt.
Diferencias en la construcción del pretérito
También en las construcciones del pretérito se debe diferenciar entre los verbos Fuertes y débiles. Los verbos débiles no cambian su vocal troncal en pretérito y terminan en „-te..“.
Los verbos fuertes, al contrario, tienen en el pretérito otras vocales troncales diferentes que en infinitivo. Para aclararlo, utilizamos de nuevo los verbos „kaufen“ y „laufen“:
KAUFEN: Präsens: ich kaufe, Präteritum: ich kaufte – LAUFEN: Präsens: ich laufe, Präteritum: ich lief.
Las diferencias en el participio II
Otra característica de las diferencias entre verbos Fuertes y débiles es el sufijo del Participio II. Mientras que en los casos de verbos débiles, el Participio II termina con el sufijo -t (gekauft), los verbos fuertes terminan con el sufijo -en (gelaufen). A menudo, hay un cambio de vocal en el Participio II para los verbos fuertes. Por ejemplo:
Infinitivo: nehmen – Pretérito: nahm – Participio II: genommen
Infinitivo: geben – Pretérito: gab – Participio II: gegeben
Una aclaración/ consejo
Como hemos visto en los ejemplos nombrados, no hay reglas claras en las formas verbales alemanes. Para utilizar correctamente estas formas, se recomienda a los estudiantes de alemán que se aprendan de memoria desde el principio los correspondientes verbos con sus formas de pretérito y de participio II y que se repasen de forma regular con la ayuda de fichas.
Como ayuda memotécnica es útil pensar en una frase corta con cada verbo fuerte. También podría ayudar asociar cada verbo con una o dos palabras características que se asocien con las vocales troncales.
Para el verbo „nehmen“ se ofrece la siguiente frase:
Anton nimmt Tango-Stunden. Anton toma clases de tango.
Aunque „Anton“ ni tampoco „Tango“ no contengan ni en el primer ni en el segundo lugar la vocal troncal, que se utilizan para la formación de„nehmen“ en Pretérito y en Participio II (nahm – genommen). ¡Cuanto más inusual sea la frase, más fácil será de recordar!