Le verbe lassen en allemand – définition, utilisation, signification

Le verbe lassen en allemand – définition, utilisation, signification

Le verbe « lassen » en allemand, exprime que quelqu’un d’autre fait quelque chose pour un autre. Comme au passif, on ne dit pas par qui la chose est faite.

Le verbe « lassen » – grammaire allemande

Exemples:

Ich lasse mir die Haare schneiden.

Cela signifie: Une personne me coupe les cheveux. Je lui ai demandé.

Ein Mann lässt sein Auto reparieren.

Cela signifie: Une personne répare la voiture de l’homme. Il a demandé à la personne pour cela.

Les formes de « lassen »

Dans le présent:

Ichlasse
Dulässt
er / sie / eslässt
Wirlassen
Ihrlasst
sie / Sielassen

Ich lasse das Dach reparieren.

Du lässt den Baum schneiden.

Wir lassen das Boot ans Meer bringen.

Dans le perfekt:

Le parfait est formé avec une forme de « haben » et l’infinitif du verbe « lassen ».

Ich habe die Hose waschen lassen.

Er hat das Auto reinigen lassen.

Ihr habt euch die Haare schneiden lassen.

Avec verbe modal:

Dans une phrase avec verbe modal et « lassen », le verbe modal conjugué dans la clause principale arrive à la deuxième position. A la fin de la phrase on met l’infinitif du verbe et « lassen ».

Dans le présent:

Ich will das Hemd bügeln lassen.

Sie muss den Zaun reparieren lassen.

Wir können uns Tipps geben lassen.

Au prétérit:

Ich wollte das Hemd bügeln lassen.

Sie musste den Zaun reparieren lassen.

Wir konnten uns Tipps geben lassen.

Nous espérons que notre blog: Le verbe lassen en allemand – définition, utilisation, signification vous avez aimé.

Trouvez plus d’article pour les cours d’allemand ici:

Sprachschule Aktiv München hat 4,86 von 5 Sternen | 396 Bewertungen auf ProvenExpert.com