Sich freuen auf – Sich freuen über – Definition et Signification
C’est toujours agréable d’avoir une raison pour être heureux! Seulement quand utiliser « sich freuen auf » et quand utiliser « sich freuen über »?
Definition et Signification:
Sich freuen auf
J’attends avec impatience une chose ou une expérience qui est encore dans le futur.
„Morgen bekommst du dein Geburtstagsgeschenk. Freust du dich schon auf das Geschenk?“
„Nächstes Wochenende kommen meine Schwestern zu Besuch. Ich freue mich auf sie!“
„Heute Abend gehen wir ins Restaurant. Wir freuen uns darauf!“
Sich freuen über
Je suis heureux d’une chose ou d’une expérience que j’ai maintenant et que j’apprécie.
„Vielen Dank, ich freue mich sehr über das Geschenk!“
„Wir freuen uns über deine Nachricht und die Fotos, die du uns geschickt hast.“
„Ich freue mich über das großartige Wetter.“
Important: „sich freuen“ est un verbe reflexif
Conjugaison: ich freue mich, du freust dich, er/sie/es freut sich wir freuen uns, ihr freut euch, sie/Sie freuen sich
Prét´rit: ich freute mich, du freutest dich…
Perfekt: ich habe mich sehr (darüber / darauf) gefreut.
„sich freuen auf / über“ a toujours un objet accusatif
„Sie freut sich auf ihn. (auf den Freund)“
„Ihr freut euch total auf sie. (auf die Oma).“
„Die Dame freut sich über das gute Essen.“
Avec cela, vous avez appris un verbe important. Maintenant vous pouvez être totalement heureux grammaticalement. 🙂 Das freut mich für euch!