Comprare: Kaufen o Einkaufen? Differenza
Perché è sbagliato dire “Ich habe gestern ein neues Auto eingekauft”? Comprare: Kaufen o Einkaufen? Differenza:
EINKAUFEN
“einkaufen” è un verbo separabile e può stare in piedi anche senza un oggetto.
- Konjugation: Ich kaufe ein, du kaufst ein…
- Präteritum: ich kaufte ein, du kauftest ein…
- Perfekt: ich habe…eingekauft.
-Der Einkauf: Der Mann bringt seinen Einkauf zur Kasse. – l’acquisto; l’uomo porta in cassa il suo acquisto
-Es ist schon spät, aber wir müssen noch einkaufen = Wir müssen schnell in den Supermarkt und einige Sachen kaufen. – È tardi, ma abbiamo ancora un po’ di shopping da fare. Dobbiamo andare al supermercato e comprare alcune cose.
Usiamo “einkaufen” quando si comprano più cose.
Ad esempio: fare acquisti al supermercato, oppure comprare candele, piatti, cibo, bevande e regali perché si sta organizzando una festa, ecc…
KAUFEN
Utilizziamo “kaufen” per articoli singoli specifici o per grandi investimenti. Necessita sempre di un oggetto.
- Wenn wir genug Geld haben, kaufen wir ein Haus. -Quando abbiamo abbastanza soldi, compriamo una casa.
- Der Mann kauft der Frau eine teure Handtasche. -L’uomo compra alla donna una borsa costosa.
- Ich kaufe nur eine Tafel Schokolade und einen Apfel. – Compro solo una tavoletta di cioccolato e una mela.
Curiosità: Se state cercando e acquistando vestiti, articoli speciali o un regalo in città, si dice “shoppen gehen”.
- Wir müssen noch shoppen gehen, ich brauche ein Geschenk für meine Schwester. – Andiamo a fare shopping, ho bisogno di un regalo per mia sorella.
- Meine Tante ist gestern shoppen gegangen und hat ein unglaublich tolles Kleid gefunden. – Mia zia è andata a fare shopping ieri e ha trovato un abito incredibile.